poor us

Kullanıcı: freeman
freeman
06.02.2019 20:51
Birebir çevirince "zavallı biz" gibi saçma sapan bir çevirisi olan İngilizce sözcük grubu. Filmler için alt yazı çevirenler de bu hatayı sık tekrarlıyor.

Doğrusu "yazık bize" şeklindedir. Ya da varsa daha iyi bir çevirisi, doğrusu odur. zavallı biz diye çevrilemeyeceği kesin.

#ingilizce
#967 2213
  0 duygu

Rastgele Başlıklar

ulama

Bir sözcüğün sessiz harfle bitip, ondan hemen sonra gelenin de sesli harfle başlaması durumudur.Özel isimlerde ulama aranmaz.İki kelime arasında noktalama işaretivarsa ulama aranmaz.#türkçe #dil_bilgisi

serverless

Kısaca, bir uygulamayı oluşturan parçaların birer fonksiyonmuş gibi tanımlanıp, yönetimiyle bizim ilgilenmediğimiz sunucularda çalıştırılması işlemidir.Yani anlaşılacağı üzere adı her ne kadar "sunucusuz" diye geçse de teknik olarak ortada bir sunucu . . .

buz

Maddelerin katı, donmuş donmahallerine verilen isim.

canary in the mine

madendeki kanarya

yasak bölge 9

district 9

cosmicreal

Kozmik düzeyde, matrix'e rağmen gerçek bir yazar. Hoş gelmiştir.#yazar